Communication et publicité

Communication institutionnelle

En vue d’une responsabilisation des institutions sur leurs champs de compétences, l’OPLB encourage toutes les institutions à assurer une communication institutionnelle en langue basque comme ils le font en français.

L’enjeu est de mettre en place une communication institutionnelle raisonnée et pérenne en langue basque qui pourrait prévoir deux axes complémentaires :

  • Une communication en langue basque de tout ce qui se communique en français ;
  • Une communication en langue basque spécifique sur les politiques publiques conduites en faveur de la langue basque.

Publicité

L’OPLB encourage également les annonceurs privés à prendre en compte la langue basque dans leurs stratégies de communication et dans la conception de leurs campagnes publicitaires. Ainsi les annonceurs privés peuvent également communiquer en langue basque.

Hedabideak, agence publicitaire en langue basque

Dans ce sens, l’OPLB a décidé d’accompagner la création et la mise en place d’une agence publicitaire en langue basque commune aux 5 médias 100% en langue basque du territoire. L’agence publicitaire propose désormais des offres multimédia attractives adaptées aux différents besoins des annonceurs publics et privés.

Hedabideak est l’agence publicitaire spécialisée dans la communication web, presse écrite et audiovisuelle en langue basque du Pays Basque français, composée des médias 100% en langue basque suivants :

  • Radio et web : Euskal Irratiak
  • Télévision et web : Kanaldude
  • Papier et web : Ipar Euskal Herriko Hitza (Groupe Berria)
  • Papier et web :  Herria
  • Web : Kazeta.eus (Groupe Mediabask)

Plus d’info sur les médias en langue basque en cliquant ICI

Une offre de services de publicité étendu et de qualité :

  • Un interlocuteur unique pour les associations, entreprises et institutions souhaitant bénéficier des services de publicité/communication en langue basque ;
  • Des « Packs » de services publicité/communication allant de la simple diffusion coordonnée (journaux, radios, internet, télévision) à la prise en charge globale (mise en page, mise en voix et image + traduction + diffusion) ;
  • Des « plans de communication » individualisés et adaptés à chacun.
https://www.hedabideak.eus/